Jump to content

Vegard Forren - Signs


Nigel=God-Poyet=Sod

Recommended Posts

"SOUTHAMPTON/MOLDE: Vegard Forren skal onsdag ha gjennomført de siste punktene i den medisinske testen. Han er også nærmest i mål med de personlige forhandlingene, men er blitt enig med klubben om å utsette sluttføringen av avtalen til torsdag eller fredag.

Årsaken skal være at Southampton ønsker fokus på kveldens vanskelige seriekamp mot Chelsea i London. Derfor har noen nødvendige papirer fortsatt ikke funnet vegen fra St. Mary’s til Aker stadion og omvendt.

Etter det Romsdals Budstikke kjenner til har det ikke dukket opp utfordringer som gjør forhandlingene vanskelige. Flere uavhengige kilder sier det ikke er noe som tyder på at overgangen er i fare."

 

My Norwegian isn't great but this is my translation of the above which comes from Norwegian newspaper Aftenposten:

 

SOUTHAMPTON/MOLDE: On Wednesday, Vegard Forren will complete the final details of his medical. He's also almost finished negotiating his contract but has agreed with the club to wait until Thursday or Friday to finalise it.

This may be because Southampton want to focus on a tough league game against Chelsea in London. For this reason, some of the necessary paperwork hasn't found its way from St Mary's to the Aker stadium and vice versa.

According to local paper Romsdals Budstikke, no unforseen problems have cropped up to complicate negotiations. Several independent sources confirm that there's every reason to think that he transfer will go through.

 

I think this as about as certain as you can be that a transfer will go through before it's confirmed. Interestingly, I also noticed that Norwegian media were linking him with a move to Man U. in December.

Link to comment
Share on other sites

Pretty much spot on with the translation. Never heard of the paper mentioned, but then i don't live in Møre og Romsdal, where Molde is. TV2 only mentioned it briefly as their first item last night, but seemed to think it was going to happen. They spent more time talking about winter sports really though. It's the break here, but cross country skiing, biathlon, snowboarding and ski jump fill up the schedule.

 

Today's students in my first class all really rate Forren. "You'll never concede another goal with him in the team." I think they're just trying to keep me happy.

Link to comment
Share on other sites

"SOUTHAMPTON/MOLDE: Vegard Forren skal onsdag ha gjennomført de siste punktene i den medisinske testen. Han er også nærmest i mål med de personlige forhandlingene, men er blitt enig med klubben om å utsette sluttføringen av avtalen til torsdag eller fredag.

Årsaken skal være at Southampton ønsker fokus på kveldens vanskelige seriekamp mot Chelsea i London. Derfor har noen nødvendige papirer fortsatt ikke funnet vegen fra St. Mary’s til Aker stadion og omvendt.

Etter det Romsdals Budstikke kjenner til har det ikke dukket opp utfordringer som gjør forhandlingene vanskelige. Flere uavhengige kilder sier det ikke er noe som tyder på at overgangen er i fare."

 

My Norwegian isn't great but this is my translation of the above which comes from Norwegian newspaper Aftenposten:

 

SOUTHAMPTON/MOLDE: On Wednesday, Vegard Forren will complete the final details of his medical. He's also almost finished negotiating his contract but has agreed with the club to wait until Thursday or Friday to finalise it.

This may be because Southampton want to focus on a tough league game against Chelsea in London. For this reason, some of the necessary paperwork hasn't found its way from St Mary's to the Aker stadium and vice versa.

According to local paper Romsdals Budstikke, no unforseen problems have cropped up to complicate negotiations. Several independent sources confirm that there's every reason to think that he transfer will go through.

 

I think this as about as certain as you can be that a transfer will go through before it's confirmed. Interestingly, I also noticed that Norwegian media were linking him with a move to Man U. in December.

 

Cheers for this.

 

The Utd link us probably just to do with Ole Gunnar being their coach. Seem to recall there was something about him saying VF was good enough to play for them? Though, I may have imagined this.

Link to comment
Share on other sites

[/b]My Norwegian isn't great but.....[/b]

 

I may being a tad suspicious but whenever I read this, I read it as, "I couldn't make a decision between Google Translate or Bing Translate so I picked one and polished it to make me sound like I can read [insert language here]".

 

That said, if you can speak Norwegian, good on you. Useless for business, useful for picking up "tibud" (as they say in Estonia).

Link to comment
Share on other sites

From December:

 

The Manchester Evening News says Forren has shown up on United’s radar as the 24-year-old’s form alerts the Premier League.

 

Forren has forged a partnership with Fulham’s Brede Hangeland at the centre of Norway’s defence in 2012 and has helped Molde to back-to-back Tippeligaen triumphs in Solskjaer’s tenure as manager.

 

Everton sent a four-strong delegation headed by boss David Moyes to watch Forren last month for club and country.

 

But the Reds have been monitoring Forren before Norway’s winter break and there is almost certain to have been communication between Fergie and his former striker.

 

“We haven’t received any offer for Vegard. But there are many who have enquired about Vegard. I am expecting that we might receive an offer in January,” said Solskjaer to the Manchester Evening News.

 

“Yes, he could play for Manchester United but I don’t have to tell him that. At his best, he is a very good footballer.”

Link to comment
Share on other sites

From December:

 

"At his best, he is a very good footballer.”

 

At his best? This implies that he doesn't play at his best very often. "At his best" - when he can be bothered, when he tries, not all the time. And at his best he is still only "very good". What about "outstanding" or "excellent"? Alarm bells ringing for me.

Link to comment
Share on other sites

I may being a tad suspicious but whenever I read this, I read it as, "I couldn't make a decision between Google Translate or Bing Translate so I picked one and polished it to make me sound like I can read [insert language here]".

 

That said, if you can speak Norwegian, good on you. Useless for business, useful for picking up "tibud" (as they say in Estonia).

 

I can tell you now, that is not a computer translation. I've seen plenty of those from students that just run stuff through a translator and deliver utter nonsense. Very little of that is directly translated, it is mostly rephrased by somebody who understood it.

 

"nærmest i mål" would've been confusing for somebody translating directly for a start. Either danbert did a good job rebuilding it to make sense, or he or someone he knows speaks a bit of Norwegian.

 

You're right about Norwegian being useless for business though, many Norwegian businesses use English in the office even when only Norwegians are present. Everything official is usually done in English.

My kids love having a "secret" language they can use in England though.

Link to comment
Share on other sites

 

Bloody hell, this doesn't make good reading.

 

"He was out of shape and out of form. Rumours of reckless behaviour off the pitch as well had become too common."

"But then came the regression; almost two years of criticism because of his own high standards. He became error prone and certainly had no bigger move around the corner."

Link to comment
Share on other sites

 

This Vegard bloke doesn't sound half as good as this guy:

 

http://www.portsmouth.co.uk/sport/opinion/a-blues-blessing-who-should-never-have-left-in-first-place-1-4520376

 

A cultured performer, a thinking man’s defender, and wonderful to watch in full flow.

 

Rocha has perfected the wonderful art of ghosting in front of a striker to intercept a pass.

 

With sublime intelligence and impeccable timing, it has become the former Portuguese international’s trademark.

 

Swooping silently akin to the magpie stealing the family silver in the dead of night, he barely gets caught.

 

Now that's a real world class defender, we should be looking at.

Link to comment
Share on other sites

Bloody hell, this doesn't make good reading.

 

"He was out of shape and out of form. Rumours of reckless behaviour off the pitch as well had become too common."

"But then came the regression; almost two years of criticism because of his own high standards. He became error prone and certainly had no bigger move around the corner."

 

Young man in growing up shocker.

 

Come on, as if there aren't countless other players who didn't take time to mature.

 

Our Rickie didn't exactly start setting the world alight until his mid-to-late 20s. Look at him now. He himself said he didn't look after himself and take professionalism seriously in his younger years.

 

At 24, Forren is well on track, especially for a CB.

Link to comment
Share on other sites

I can tell you now, that is not a computer translation. I've seen plenty of those from students that just run stuff through a translator and deliver utter nonsense. Very little of that is directly translated, it is mostly rephrased by somebody who understood it.

 

"nærmest i mål" would've been confusing for somebody translating directly for a start. Either danbert did a good job rebuilding it to make sense, or he or someone he knows speaks a bit of Norwegian.

 

Agreed, but I think with time on your hands, the context of the deal (from this thread) and a bit of intelligence, someone could translate "closest to the target" (Thankyou Bing Translate) to "He has almost finished".

 

As I said, he might be King Harald V for all I know, it was just the phrase that made me suspicious.

Link to comment
Share on other sites

I may being a tad suspicious but whenever I read this, I read it as, "I couldn't make a decision between Google Translate or Bing Translate so I picked one and polished it to make me sound like I can read [insert language here]".

 

That said, if you can speak Norwegian, good on you. Useless for business, useful for picking up "tibud" (as they say in Estonia).

 

I speak Danish - Norwegian's basically the same language. Estonian is weird.

Link to comment
Share on other sites

If we wanna play him monday or at least have him in the squad. What day and time is the latest for registration?

 

Friday lunchtime probably. Remember though that Forren hasn't played a match since December 6th or thereabouts.

 

I could see him being on the bench then getting a full week of training and coming in for the Utd game.

Link to comment
Share on other sites

I can tell you now, that is not a computer translation. I've seen plenty of those from students that just run stuff through a translator and deliver utter nonsense. Very little of that is directly translated, it is mostly rephrased by somebody who understood it.

 

"nærmest i mål" would've been confusing for somebody translating directly for a start. Either danbert did a good job rebuilding it to make sense, or he or someone he knows speaks a bit of Norwegian.

Agreed, but I think with time on your hands, the context of the deal (from this thread) and a bit of intelligence, someone could translate "closest to the target" (Thankyou Bing Translate) to "He has almost finished". As I said, he might be King Harald V for all I know, it was just the phrase that made me suspicious.

Alain, with your name I wonder if you also speak French. As with Norweigan, translating from French requires a reworking of sentences. You cannot just apply an English meaning to each word. My French is quite good and I can understand what people are saying but the more difficult part is often finding the appropriate English words to create the same meaning. It will be the same with Norweigan which is why the translation software has to be treated with caution.

Link to comment
Share on other sites

Can I mention the golf again yet?

 

Other than....

 

Sky Taters/Getty Snappers "Bloody Hell, what did your lot put in the half time cup of tea last night" "Christ I bet you didn't need 2 cups of coffee to get going this morning"

 

And "How the hell are you kicking Liverpool's ass in the transfer market"

 

To "Yes he (Lambert) really should get a call up by Hodgson this season"

Link to comment
Share on other sites

Can I mention the golf again yet?

 

Other than....

 

Sky Taters/Getty Snappers "Bloody Hell, what did your lot put in the half time cup of tea last night" "Christ I bet you didn't need 2 cups of coffee to get going this morning"

 

And "How the hell are you kicking Liverpool's ass in the transfer market"

 

To "Yes he (Lambert) really should get a call up by Hodgson this season"

 

No!

Link to comment
Share on other sites

Simon Peach ‏@SimonPeach

Gaston Ramirez's hair was bad before, but now it is terrible. Some people don't suit shaved heads http://bit.ly/VMpyjn

 

Jim Lucas ‏@JFBLucas

@SimonPeach Tell me you aren't spending your holiday looking at our Twitter pictures. Aren't you in Rome?

 

Simon Peach ‏@SimonPeach

@JFBLucas I am in the pub waiting for the flight. Missus in Kurt Geiger so I am chilling while she spends my money.

 

Jim Lucas ‏@JFBLucas

@SimonPeach Got a blinding pair of shoes in their sale a couple of weeks ago. Good on her! Enjoy your trip.

 

Simon Peach ‏@SimonPeach

@JFBLucas Cheers pal, see you soon. Say hi to Vegard for me.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...